Ong bướm đãi đằng

Direct English translation

Bees and butterflies entertain lavishly.

Equivalent English version

She's no better than she ought to be

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người phụ nữ phải tiếp khách làng chơi hoặc quan hệ xác thịt với nhiều đàn ông, hàm ý không còn giữ được sự trinh trắng. Thành ngữ mang sắc thái , nặng định kiến thường dùng để chê bai, miệt thị.
English explanation
Refers to a woman who receives male clients or has sexual relations with many men, implying that she is no longer chaste. It is an old-fashioned, strongly judgmental expression, typically used disparagingly.